Toil of the mysterious road

Toil of this mysterious road
A truth I can no longer hold
A place calls far-far away
As I sail on into the day

This war between desires
won and lost
Never had any reasons
to stay afloat
Life this way, I do not want
This struggle of the longest cause

Pure thoughts I did give up
Toxic is my fantastic warmth
To play, to love, to fail and be naught
This fire in me I shall let it rot

the longest hour

I wait for longest hour to pass
and I rate the darkest of the dark
and I watch the sunset so far
and you walk away to be who you are

It only matters if I will only try
forgive me, forget me, I will only lie
It would not be the same
and would not be right
For if I was to give you all
I will be empty inside

And for all that we can renounce
There is always some more to claim
For all that we did count
There is always more left to blame

So I shall have to wait for the longest hour to pass
it will be my escape into darkest of the dark
So I shall have to walk
for you to be who you are
for we need to give us a reason,
a reason for us to part.


मुझ तक कब उन की बज़म में आता था दौर- जाम
साक़ी ने कुछ मिला दिया हो शराब में

when did the going-round of the cup, in her/his gathering, come as far as to me?
may the Cupbearer not have mixed something into the wine!

- Mirza Ghalib

Never sure.

I am really never sure really I am just bored, really I am just ready to fight I am never really here, really I am just scared really I am j...